-
1 osioł
donkey, ass; (pot: głupi człowiek) ass (pot)* * *ma1. zool. ass, donkey ( Equus asinus); uparty jak osioł as obstinate l. stubborn as a mule; harować jak dziki osioł pot. work one's hands to the bone, work like a dog l. monkey.2. przen. (= głupiec) ass, airbrain, jerk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > osioł
-
2 o|sioł
Ⅰ m pers. ( Npl osły) pot., obraźl. jackass; pot. ass pot., donkey pot. Ⅱ m anim. (zwierzę) donkey, ass; (samiec) jackass■ głupi jak osioł (as) thick as a plank pot.- uparty jak osioł (as) stubborn as a mule- pracować a. tyrać jak dziki osioł to work like a Trojan a. horseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > o|sioł
-
3 pracować
-uję, -ujesz; vi( wykonywać pracę) to work; ( mieć posadę) to have a job; ( funkcjonować) to work, to operatepracować nad kimś/czymś — to work on sb/sth
pracować fizycznie/umysłowo — to do manual/mental work
* * *ipf.1. (= wykonywać pracę) work; pracować fizycznie do physical work; pracować umysłowo do nonmanual work; pracować zawodowo (jako...) work professionally (as a...); pracować naukowo do research; pracować dorywczo do odd jobs; pracować sezonowo work seasonally; pracować wydajnie work efficiently; pracować na akord do piece work; pracować na dniówkę work by the day; pracować na kawałek chleba l. na utrzymanie work for a living, earn one's living; pracować w pocie czoła sweat and slave; pracować jak mrówka work hard; pracować jak koń work like a horse; pracować jak dziki osioł work one's head off; pracuję na siebie I make my own living; pracuję dla tej firmy od dwóch lat I've been working for this company for two years; nad czym ostatnio pan pracuje? what have you been working on recently?; Marian pracuje nad sobą Marian is working on himself; czas pracuje na naszą niekorzyść time is against us.2. (= być zatrudnionym) work, be employed; pracować w fabryce/w szkole work in a factory/school; pracuję jako nauczyciel I work as a teacher.3. (= funkcjonować) work, function; serce pracuje prawidłowo the heart works l. functions properly; silnik pracował dotąd niezawodnie the engine has been functioning unfailingly so far; ta firma pracuje na eksport pot. this company produces export goods; linia produkcyjna pracuje pełną parą the production line operates at full blast; główka pracuje żart. ( o sobie) I have an idea! ( o kimś) ( z podziwem) that's a great idea!4. techn. (o materiale, konstrukcji) (= ulegać odkształceniom) deform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracować
-
4 tyra|ć
impf vi pot. to slave (away); to sweat pot., to work one’s guts out pot., to slog (away) pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tyra|ć
См. также в других словарях:
osioł — dardanelski «o kimś tępym, ograniczonym; głupiec»: – Ależ ze mnie osioł dardanelski – zawołał Kłosowski zrywając się od biurka – na śmierć zapomniałem. U. Milc Ziembińska, Śmierć. Pracować, harować, tyrać, orać, zasuwać jak dziki osioł zob. wół 3 … Słownik frazeologiczny
osioł — m IV, DB. osła, Ms. ośle; lm M. osły, D. osłów, B.=M. «Equus asinus, zwierzę jednokopytne z rodziny koniowatych, o szarej lub brunatnej sierści, długich uszach i krótkiej grzywie; w stanie dzikim zamieszkuje pustynne obszary Afryki, udomowione,… … Słownik języka polskiego
dziki — Dzika plaża zob. plaża. Dziki lokator zob. lokator. Pracować, harować, tyrać, orać, zasuwać jak dziki osioł zob. wół 3 … Słownik frazeologiczny
narobić się jak dziki osioł — Bardzo ciężko pracować Eng. To work very hard … Słownik Polskiego slangu
wół — 1. pot. Coś jest napisane, ktoś pisze wołami «coś jest napisane, ktoś pisze niezgrabnie, bardzo dużymi literami»: (...) nie pisz takimi wołami, wychodzisz za linię. Roz bezp 1997. 2. Coś, ktoś pasuje, nadaje się do czegoś jak wół do karety «coś,… … Słownik frazeologiczny
harować — jak wół, jak koń, jak dziki osioł zob. wół 3 … Słownik frazeologiczny
orać — jak wół, jak koń, jak dziki osioł zob. wół 3. Orać w kogoś jak w łysego konia zob. koń 8 … Słownik frazeologiczny
pracować — 1. Czas pracuje na czyjąś korzyść, niekorzyść, na kogoś, na coś, przeciw komuś, czemuś «wpływ czasu zwiększa lub zmniejsza czyjeś szanse, działa korzystnie lub niekorzystnie na coś»: Warto przypomnieć starą maksymę, że „czas pracuje zawsze na… … Słownik frazeologiczny
tyrać — jak wół, jak koń, jak dziki osioł zob. wół 3 … Słownik frazeologiczny
zasunąć — pot. Zasunąć mowę, gadkę, przemówienie itp. «powiedzieć, wygłosić mowę, przemówienie»: (...) mowę do wszystkich zasunął, że (...) chłopaki powtarzają nieprawdziwe wieści, nasza armia nie miała rozkazu od dowództwa frontu zajęcia Warszawy, znaczy… … Słownik frazeologiczny
zasuwać — pot. Zasunąć mowę, gadkę, przemówienie itp. «powiedzieć, wygłosić mowę, przemówienie»: (...) mowę do wszystkich zasunął, że (...) chłopaki powtarzają nieprawdziwe wieści, nasza armia nie miała rozkazu od dowództwa frontu zajęcia Warszawy, znaczy… … Słownik frazeologiczny